Перевод "diesel engine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение diesel engine (дизол энджин) :
dˈiːzəl ˈɛndʒɪn

дизол энджин транскрипция – 17 результатов перевода

So many valuable things!
A diesel engine whistle?
A D-51 whistle!
Так много ценных вещей!
Горн от тепловоза?
Горн от D-51!
Скопировать
- What's the slogan for this one?
My train is pulled by an International Projects diesel engine.
That's why I'm such a happy engineer.
- А у вас какой слоган?
Мой поезд тянет дизельный двигатель Интернейшенл Проджектс.
Вот почему я такой счастливый машинист.
Скопировать
Sonar originally classified this contact as a possible submarine.
- Now they think it was a diesel engine.
- If it's a diesel contact, then it's not a sub.
Компьютер проанализировал этот шум. Он допускает, что это может быть подводная лодка.
Но, скорее всего, это дизель.
Если это дизель, тогда это не подлодка.
Скопировать
In the war you didn't feel pain, I'm sure.
You worked two shifts in a row like a diesel engine, right?
That was war.
В войну, небось, не слыхала, где что болит.
Шуровала, небось, по две смены наравне с дизелем.
То война.
Скопировать
Gets in to Euston at 4am.
The HVP coach is the second coach from the diesel engine.
How many men on board?
Прибывает в Юстон в 4 утра.
Вагон с ЧВГ второй по счёту от дизельного двигателя.
Сколько людей в вагоне?
Скопировать
Oh, look at this.
The sheer torque of the 2.2 litre turbo-diesel engine has ripped the front from the Hurricane.
'And I couldn't back off because suddenly James was right behind me.'
Посмотрите на это.
Чистый крутящий момент 2,2 литрового турбированного дизельного двигателя мчал меня вперед, вместе с Hurricane.
"И я не мог отступить потому что Джеймс был прямо за мной"
Скопировать
It's a hybrid bus, this.
It has a diesel engine and it has an electric motor.
The electric motor always drives the wheels.
Это гибрид.
В нем дизельный и электрический мотор.
Электрический мотор крутит колеса.
Скопировать
Gonna charge about 70%.
He says the diesel engine is good, but the leaking diesel, he knows not where.
The drip by the mail turbine now.
Будут работать процентов на 70.
- Зин..., Зей... - Зайцев. - Да, Зайцев.
- Теперь главная турбина вся в каплях.
Скопировать
The electric motor always drives the wheels.
The diesel engine generates electricity for the batteries.
So it is actually like a Fisker Karma.
Электрический мотор крутит колеса.
А дизельный двигатель генерирует электричество для батарей.
Так что он почти как Fisker Karma.
Скопировать
Firstly, they ruined the suspension by taking it off and replacing it with some old road drills.
And then, in order to accommodate the second-hand Peugeot diesel engine they'd been given, they had to
That spoiled its good square-jawed, war-winning looks.
Сначала они уничтожили подвеску поставив на ее место старые отбойные молотки.
Потом, чтобы прикрутить б/ушный дизельный двигатель Пежо, им пришлось приподнять капот.
Это испортило брутальный вид квадратной пасти.
Скопировать
Captain Mike had contracted for three years with Moran Brothers Tug and Salvage.
The old ship had been refitted with a diesel engine and a new sea winch.
We went around Florida and up the Atlantic seaboard.
Капитан Майк подписался на три года к братьям Морэн в "Таг-энд-Сэлвидж".
На судно поставили дизельный двигатель и новую морскую лебёдку.
Мы обошли Флориду и пошли вверх по атлантическому побережью.
Скопировать
And much of what I've learned, I owe to prison visits.
Dennis here, for example, has taught me the workings of the diesel engine.
Priceless information... even though I do not drive.
И многому из того, что я знаю, я обязан посещению тюрем.
Дэннис вот, например, рассказал мне, как работает дизельный двигатель.
Неоценимая информация... хотя я и не вожу машину.
Скопировать
But one built to take on the infamous Dakar. The toughest rally in the world.
With a carbon fibre body, bionic suspension, and a twin-turbo, 300 horsepower, diesel engine, it can
It's also the first diesel ever to win the Dakar.
Но он построен для известного ралли Дакар, величайшего ралли в мире
Кузов из углеволокна, усиленная подвеска, и битурбированный, 300-сильный дизельный двигатель, делающий 130 миль\ч (210 км\ч) на почти любой поверхности.
И это первый дизель выигравший Дакар
Скопировать
Be more specific.
report on the oil that Nick found at the hot springs-- it contained soot, which tells us it came from a diesel
It also contained titanium at 114 ppm. That's an additive used in commercial fleets.
Уточню.
Так, это отчёт трассологов по маслу, которое Ник нашёл на горячих источниках. В нём была сажа, которая говорит нам, что масло из дизельного двигателя.
Также в нём было 114 ppm (единица измерения концентрации) титана, который используется в качестве присадки в масло для промышленного автопарка.
Скопировать
Now, this is no small challenge because the Evoque doesn't have a massive separate chassis, it doesn't have a low range gearbox, and it doesn't have a big fire-breathing V8.
What it has is a four cylinder turbo diesel engine making 187 horsepower, and underneath it's based on
I think the record temperature for this area is something like 137.
Это не простое испытаение, потому что у Evoque нет большой пространственной рамы, и в коробке нет понижающих передач, и даже нет большого огнедышащего V8.
Все что у него есть - лишь 4х цилиндровый турбодизель со 187 л.с. платформа Evoque сделана на платформе старого Freelander'a, история которой относит нас к Ford Mondeo.
Я думаю, что температурный рекорд в этих местах в районе 58'C
Скопировать
You know those power plates in gyms that make you stupid?
There's also a psychological thing, every time I hear a diesel engine start I have a nervous twitch.
Manual gearboxes.
Знаешь эти тренажёры для похудания в спортзале, которые заставляют тебя глупо выглядеть?
Также есть психологический аспект Каждый раз при звуке старта дизеля у меня появляется нервный тик.
Механическая коробка.
Скопировать
On the first day, I get to drive a steam engine.
Oh, and the second day, a diesel engine.
Oh, and if I volunteer to do track maintenance and paperwork, they'll let me stay as long as I want.
В первый день я буду вести паровоз.
А во второй день тепловоз.
Да, и если я вызовусь заниматься ремонтом путей и бумажной работой, мне позволят оставаться столько, сколько захочу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов diesel engine (дизол энджин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы diesel engine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дизол энджин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение